Minggu, 11 September 2011

LAGU KEBANGSAAN REPUBLIK CEKO

Kde Domov Můj?

Lirik Berbahasa Ceko
Kde domov můj, kde domov můj?
Voda hučí po lučinách,
bory šumí po skalinách,
v sadě skví se jara květ,
zemský ráj to na pohled!
A to je ta krásná země,
země česká domov můj,
země česká domov můj!


unduh lagu ini


Lirik Berbahasa Indonesia
Dimana rumahku? Dimana rumahku?
Air menderu melintasi padang rumput
Cemara bergemerisik di antara tebing
Bunga musim semi bersinar di kebun
Surga dunia untuk dilihat
Dan itu adalah negeri yang indah
Tanah Ceko, rumahku
Tanah Ceko, rumahku

LAGU KEBANGSAAN KOREA SELATAN

애국가 (Aegukga)

Lirik Berhuruf Hangeul
동해 물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리나라 만세
          무궁화 삼천리 화려강산
          대한사람 대한으로 길이 보전하세

남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람서리 불변함은 우리 기상일세

          무궁화 삼천리 화려강산
          대한사람 대한으로 길이 보전하세

가을 하늘 공활 한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세

          무궁화 삼천리 화려강산
          대한사람 대한으로 길이 보전하세

이기 상과 이맘 으로 충성을 다하여
괴로 우나 즐거 우나 나라 사랑하세

          무궁화 삼천리 화려강산
          대한사람 대한으로 길이 보전하세



Unduh lagu ini

Lirik Berhuruf Romawi
Donghae mulgwa baekdusan-i mareugo dalhdorog
Haneunim-i bouhasa urinara manse
          Mugunghwa samcheonli hwalyeogangsan
          Daehansaram daehaneuro gil-i bojonhase

Namsan wie jeo sonamu cheolgap-eul duleun deus
Baramseori bulpyeonham-eun uri gisang-ilse
          Mugunghwa samcheonli hwalyeogangsan
          Daehansaram daehaneuro gil-i bojonhase

Ga-eul haneul gonghwal handae nopgo guleum eops-i
Balg-eun dal-eun uri kaseum ilpyeondansim-ilse
          Mugunghwa samcheonli hwalyeogangsan
          Daehansaram daehaneuro gil-i bojonhase

Igi sanggwa imam euro chungseong-eul dahayeo
Goelo una jeulgeo una nara saranghase
          Mugunghwa samcheonli hwalyeogangsan
          Daehansaram daehaneuro gil-i bojonhase



Lirik dalam Bahasa Indonesia
Sampai hari ketika air dari Laut Timur kering dan Gn. Baekdu yang memudar
Tuhan melestarikan dan melindungi bangsa kita
          Tiga ribu Li sungai-sungai indah dan pegunungan, penuh dengan mawar Saron
          Orang Korea yang hebat, tetap berpegang teguh pada cara Korea yang hebat!

Seperti pinus di puncak Gn. Namsan yang teguh, seolah-olah terbungkus baju besi
Tak berubah dilewati angin dan embun beku, demikianlah semangat tangguh kita
          Tiga ribu Li sungai-sungai indah dan pegunungan, penuh dengan mawar Saron
          Orang Korea yang hebat, tetap berpegang teguh pada cara Korea yang hebat!

Langit musim gugur adalah kosong dan luas, tinggi dan tak berawan;
Bulan yang terang adalah hati kita, tak terbagi dan benar
          Tiga ribu Li sungai-sungai indah dan pegunungan, penuh dengan mawar Saron
          Orang Korea yang hebat, tetap berpegang teguh pada cara Korea yang hebat!

Dengan semangat dan pikiran ini, memberikan kesetiaan pada semua
Dalam penderitaan atau suka cita, pada kasih sayang negara

LAGU KEBANGSAAN BELANDA

Wilhelmus van Nassouwe

Lirik dalam Bahasa Belanda
Wilhelmus van Nassouwe ben ik van Duitsen bloed
Den vaderland getrouwe blijf ik tot in den dood
Een Prinse van Oranje ben ik vrij onvervaard
Den Koning van Hispanje heb ik altijd geëerd
          Mijn schild ende betrouwen zijt gij o God mijn Heer
          Op u zo wil ik bouwen verlaat mij nimmermeer
          Dat ik doch vroom mag blijven uw dienaar t'aller stond
          De tirannie verdrijven die mij mijn hart doorwondt



Unduh lagu ini

Lirik dalam Bahasa Indonesia
Wiliam dari Nassau, aku berdarah Jermanik
Tetap setia pada tanah airku sampai mati
Akulah Pangeran Oranye, bebas dan berani
Raja Spanyol yang selalu aku hormati
          Perisai dan andalanku adalah Kau, Allah Tuhanku
          Itu adalah Kau yang kepada siapa aku ingin bergantung dan tidak akan pernah 

          meninggalkanku lagi
          Namun, aku, hamba-Mu akan tetap selalu taat
          dan mengalahkan tirani yang menembus hatiku

LAGU KEBANGSAAN MYANMAR

ကမ္ဘာမကြေ (Kaba Ma Kyei)


Lirik dalam Huruf Burma
တရားမျှတ လွတ်လပ်ခြင်းနဲ့မသွေ၊
(တို့ပြည်၊ တို့မြေ၊)
များလူခပ်သိမ်း၊ ငြိမ်းချမ်းစေဖို့၊
ခွင့်တူညီမျှ၊ ဝါဒဖြူစင်တဲ့ပြည၊
(တို့ပြည်၊ တို့မြေ၊)
ပြည်ထောင်စုအမွေ၊ အမြဲတည်တံ့စေ၊
အဓိဋ္ဌာန်ပြုပေ၊ ထိန်းသိမ်းစို့လေ ။
(ကမ္ဘာမကျေ၊ မြန်မာပြည်၊
တို့ဘိုးဘွား အမွေစစ်မို့ ချစ်မြတ်နိုးပေ။)
ပြည်ထောင်စုကို အသက်ပေးလို့ တို့ကာကွယ်မလေ၊
ဒါတို့ပြည် ဒါတို့မြေ တို့ပိုင်နက်မြေ။
တို့ပြည် တို့မြေ အကျိုးကို ညီညာစွာတို့တစ်တွေ
ထမ်းဆောင်ပါစို့လေ တို့တာဝန်ပေ အဖိုးတန်မြေ။



Unduh lagu ini

Lirik dalam Huruf Roman
Ga ba ma kyae, myan ma pyi,
Do bo bwa a mwae sit mo chit myat no bae.
Ga ba ma kyae, myan ma pyi,
Do bo bwa a mwae sit mo chit myat no bae.
Pyi daung zu go a thèt pae lo to ka kwè ma lae,
Da do byae da do myae do paing dae myae.
Do byae do myae a kyo go nyi nya zwa do da twae
Tan saung ba so lae do da(u) win bay a po tan myae.



Lirik dalam Bahasa Indonesia
Hingga akhir dunia, Myanmar!
Karena ia adalah warisan sebenarnya dari nenek moyang kita, kami cinta dan menghargainya
Kami akan berjuang dan memberikan hidup kami untuk serikat
Ini adalah negara dan tanah kita sendiri
Untuk kemakmurannya, kami akan bertanggung jawab untuk memikul tugas
Berdiri sebagai salah satu dalam kewajiban untuk tanah kita yang berharga